В начало страницы к содержанию страницы. - к маршруту Исхода

МЕСТА

Маршрут Исхода народа Моисея.

(основная статья - Исход. Сравнительный анализ первоисточников.)

Место

Сопоставление с:

Примечание

Ар, Моав Ра, Поволжье (СП) вт2:9 не вступай во вражду с Моавом и не начинай с ними войны; ибо Я не дам тебе ничего от земли его во владение, потому что Ар отдал Я во владение сынам Лотовым;

Ваал-Цефон
Керченский пролив

Керченский пролив

Боспор Киммерийский В атласе Ортелия написано La Morea или Morea
Крымский полуостров
Крым

Увеличить. Карта Крыма изЭнциклопежии К&М

(Рубрук) ... Мы прибыли в область Газарию, или Кассарию, которая представляет как бы треугольник, имеющий с запада город, именуемый Керсона, в котором был замучен святой Климент. И, плывя перед этим городом, мы увидели остров, на котором находится знаменитый храм, сооруженный, как говорят, руками ангельскими. В середине же, приблизительно в направлении к южной оконечности, Кассария имеет город, именуемый Солдаия, который обращен к Синополю наискось, и туда пристают все купцы, как едущие из Турции и желающие направиться в северные страны, так и едущие обратно из Руссии и северных стран и желающие переправиться в Турцию. ... В восточной же части этой области есть город, именуемый Матрика, где река Танаид впадает в море Понта, имея в устье 12 миль в ширину. Именно эта река, прежде чем впасть в море Понта, образует на севере как бы некое море, имеющее в ширину и длину семьсот миль, но нигде не имеющее глубины свыше шести шагов (passus); поэтому большие корабли не входят в него, ...

Итак, вышеупомянутая область Цезария окружена морем с трех сторон, именно с запада, где находится Керсона, город {89} Климента, с юга, где город Солдаия, к которому мы пристали, он вершина области, и с востока, где город Маритандис или Матрика и устье моря Танаидского. Выше этого устья находится Зикия, которая не повинуется Татарам, а к востоку Свевы и Иверы, которые [также] не повинуются Татарам. Затем к югу находится Трапезунда, которая имеет собственного государя по имени Гвидо, принадлежащего к роду императоров константинопольских; он повинуется Татарам. ...

На море, от Керсоны до устья Танаида, находятся высокие мысы, а между Керсоной и Солдаией существует сорок замков; почти каждый из них имел особый язык; среди них было много Готов, язык которых немецкий. За этими гористыми местностями к северу тянется по равнине, наполненной источниками и ручейками, очень красивый лес, а сзади этого леса простирается огромная равнина, которая тянется на пять дневных переходов до конца этой области к северу; она суживается, имея море с востока и с запада, так что от одного моря до другого существует один большой перекоп (fossatum). На этой равнине, до прихода Татар, обычно жили Команы и заставляли вышеупомянутые города и замки платить им дань. А когда пришли Татары, Команы, которые все бежали к берегу моря, вошли в эту землю в таком огромном количестве, что они пожирали друг друга взаимно, живые мертвых, как мне рассказывал видевший это некий купец; живые пожирали и разрывали зубами сырое мясо умерших, как собаки – трупы. На севере этой области находится много больших озер, на берегах которых имеются соляные источники; как только вода их попадает в озеро, образуется соль, твердая, как лед; с этих солончаков Бату и Сартах получают большие доходы, так как со всей Руссии ездят туда за солью, и со всякой нагруженной {91} повозки дают два куска хлопчатой бумаги, стоящих пол-иперпера. Морем также приходит за этой солью множество судов, которые все платят пошлину по своему грузу. Итак, выехав из Солдаии, на третий день мы нашли Татар. ...

Наконец, мы добрались до края этой области, которая замыкается перекопом от одного моря до другого; за нею были пристанища тех, по входе к которым они показались нам все прокаженными, так как это были презренные люди, помещенные там, чтобы получать дань с берущих соль из вышеупомянутых солеварен. С того места, как говорили, нам надлежало странствовать 15 дней, не встречая никаких людей. Мы выпили с ними кумысу и дали им корзину, полную сухарей; они дали нам, восьми человекам, для столь продолжительного пути одну козу и сколько-то бурдюков, полных коровьего молока. Переменив таким образом лошадей и быков, мы снова пустились в путь, который совершили в десять дней до другой остановки, и на этой дороге находили воду только во рвах, сделанных в долинах, да еще в двух небольших реках. И все время, как мы оставили упомянутую выше область Газарию, мы ехали на восток, {108} имея с юга море, а к северу большую степь, которая в некоторых местах продолжается на 30 дневных переходов и в которой нет никакого леса, никакой горы и ни одного камня, а трава отличная. В ней прежде пасли свои стада Команы, именуемые Капчат; Немцы же называют их Валанами, а область Валанией. Исидор же называет страну от реки Танаида до Меотидских болот и Данубия Аланией, и эта страна тянется в длину от Данубия до Танаида, который служит границей Азии и Европы, на двухмесячный путь быстрой езды (Галац - Луганск = 930, 930/60= 15,5 км) , как ездят Татары. Она вся заселена была Команами Капчат, равно как и дальше, от Танаида до Этилии; между этими реками существует 10 больших дневных переходов (Волгоград - Луганск = 383 км). К северу от этой области лежит Руссия, имеющая повсюду леса; она тянется от Польши и Венгрии до Танаида. Эта страна вся опустошена Татарами и поныне ежедневно опустошается ими. ...

Итак, мы направлялись к востоку, не видя ничего, кроме неба и земли, а иногда с правой руки море, именуемое морем Танаидским (Tanays), а также усыпальницы Команов, которые видны были в двух лье, ибо у них существует обычай, что все родство их погребается вместе. ...

Итак мы шли пешком три дня, не находя народа, и когда сильно утомились сами, а равно и быки, и не знали, в какой стороне можем найти ... Наконец, на четвертый день, найдя людей, .... Тогда, взяв лошадей и быков, мы поехали от становища к становищу, пока, 31 июля, не добрались до местопребывания Сартаха.

Глава 16 "О стране Сартаха и об ее народах" Эта страна за Танаидом очень красива и имеет реки и леса. К северу находятся огромные леса, в которых живут два рода людей, именно: Моксель, не имеющие никакого закона, чистые язычники. Города у них нет, а живут они в маленьких хижинах в лесах. Их государь и большая часть людей были убиты в Германии. Именно Татары вели их вместе с собою до вступления в Германию, поэтому Моксель очень одобряет Германцев, надеясь, что при их посредстве они еще освободятся от рабства Татар.

Моав, Ар Поволжье, Ра (СП) вт2:9 не вступай во вражду с Моавом и не начинай с ними войны; ибо Я не дам тебе ничего от земли его во владение, потому что Ар отдал Я во владение сынам Лотовым;

Горы

гора Митридат
гора Синай
Сион, Синай, Хориб или Хорив

старинная гравюра из Библии якобы 1558 года (Biblia Sacra). Средневековый художник изобразил Моисея, поднимающегося на огнедышащую гору.

гора Роман-Кош (Крым) Вулканизмы в Библии: Основания истории. (ХРОН1) Глава 1.11.Число таких "вулканизмов" в Библии довольно значительно. Вот их список, составленный В.П.Фоменко и Т.Г.Фоменко:
Бытие 19:18,24, Исход 13:21,22, Исход 14:18, Исход 20:15, Исход 24:15,16,17, Числа 14:14, Числа 21:28, Числа 26:10, Второзаконие 4:11,36, Второзаконие 5:19,20,21, Второзаконие 9:15,21, Второзаконие 10:4, Второзаконие 32:22, 2-я книга Самуила 22: 8-10,13, 1-я книга Царей 18:38,39, 1-я книга Царей 19:11,12, 2-я книга Царей 1:10-12,14, Неемия 9:12,19, книга Псалмов (пс.II, ст.6, пс.106, ст.17), (пс.106, ст.18), Иезекииль 38:22, Иеремия 48:45, Плач Иеремии 2:3, Плач Иеремии 4:11, Исайя 4:5, Исайя 5:25, Исайя 9:17,18, Исайя 10:17, Исайя 30:30, Иоиль 2:3,5,10. Здесь использованы названия книг Библии, принятые "у Евреев".

(БСЭ) ... гора Роман-Кош, самая высокая вершина Крымского полуострова. Расположена на западном крае массива Бабуган-Яйла, в Южной гряде Крымских гор. Высота 1545 м. Сложена известняками; ландшафт каменистого горного луга; у восточного подножия — типичный карстовый ландшафт. ...

(БСЭ) Селитры ... Для получения KNO3 служили селитряницы — кучи из смеси навоза с известняком, мергелем, строительным мусором и т. п. с прослойками из хвороста или соломы. При гниении образовывался аммиак, который в процессе нитрификации (с помощью бактерий) превращался вначале в азотистую, затем в азотную кислоту. Последняя, взаимодействуя с CaCO3, давала Ca (NO3)2, который выщелачивали водой. Добавка древесной золы (состоящей в основном из K2CO3) приводила к осаждению CaCO3 и получению раствора KNO3 Такой способ применялся до 1854 ...

гора Сеир Вт2:1

НХ.Основания истории. (ХРОН1) Глава 1.11. Библия говорит: "И много времени ходили вокруг горы Сеира" (Второзаконие 2:1). Слово СЕИР оставлено теологами без перевода, а если перевести, то получим: Чертов Хребет, Чертова Гора [544], т.2, с.166. Именно такая гора и находится за Женевским озером, а именно Diablereux - Чертова Гора.

Сион, Ермон

(AB) Zion - Hermon
(ACV) Sion - Hermon
(Cro) Sirjona - Hermona
(CzeCEP) Síonu - Chermón
(FreCrl) Siryon - Emon
(LXX) σηων - αερμων
(Острог) сiiон - ахермон
(Прага) Саниръ - Угермона
(ЦС) сион - аермон

(AB) Пс 78:12 the miracles which He did before their fathers, in the land of Egypt, in the plain of Zoan.
(DRC) Пс 78:12 Wonderful things did he do in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Tanis.
(LXX) Пс 78:12 εναντιον των πατερων αυτων α εποιησεν θαυμασια εν γη αιγυπτω εν πεδιω τανεως (Танеос)
(Vulgata) Пс78:13 coram patribus eorum fecit mirabilia in terra Aegypto in regione Taneos

вт4:48 ... , до горы Сиона, она же Ермон,

Le Mont Senis карта 283 (правая верхняя четверть)

Пустыни

Син Zinn (нем.) олово

Реки

река Фасис, Фазиз река Риони (Арриан Флавий)
река Истр река Дунай
река Борисфен Днепр

Моря

Аральское море Синее море (БрЕфр)
Каспийское море (J. Ussher) 56. A people from Arabia bordering upon Egypt, called by the Egyptians Hyksos, meaning "kingly shepherds", invaded Egypt. They took Memphis and took over all of lower Egypt that bordered upon the Mediterranean Sea (Каспийское море?).
Черное море Ашаена ((ЧМ1978) стр. 87 по скифски "темноцветное")

Pōtvs Axenvs (map ct000217)

(ЧМ1978) стр.18 ... (Черное море) С.А. Зернов ... на траулере "Федя" (1909) в северо-западную часть моря, и обнаруживает на глубине 34-60 м огромное скопление багряной водоросли рода филлофлоры. ... 70 миль в длину и 40 миль в ширину.

(ЧМ1978) стр.87 ... (Черное море) Весной, когда наблюдается цветение воды, цвет её бывает от желто-зеленого до коричневого.

(Рубрук) ... в лето Господне 1253 г. седьмого мая, въехали мы в море Понта, именуемое в просторечии великим (majus) морем. Как я узнал от купцов, оно имеет в длину 1400 миль и разделяется как бы на две части. Именно около его средины находятся два выступа земли: один на севере, а другой на юге. Тот, который находится на юге, именуется Синополь (сейчас Синоп), и это – крепость и гавань султана Турции; тот, который находится на севере, занят некоей областью, именуемой ныне Латинами Газария; Греками же, живущими в ней по берегу моря, она именуется Кассария, тo есть Цезария.

Сешаш борьба (тур.)1) savaş

(CzeCEP) исх17:7 To místo pojmenoval Massa a Meriba (to je Pokušení a Svár) ...
(RomCor) исх17:7 El a numit locul acela ,,Masa şi Meriba`` (Ispită şi ceartă), ...

Города

(AB) the burning
(ACV) Taberah
()
()
()
()
()
(AB) the temptation
(ACV) Massah
()
()
()
()
()
Киварод гатаве (Гробове похотей)

(AB) the Graves of Lust
(ACV) Kibroth-hattaavah
()
()
()
()
()

Мозер (СП)
Мисадай (ЦС)
Мисадаин (Острог)
Moserah (AB)
Мосера (BulVeren)
μισαδαι (LXX)
Musera (Vulgate)
Mosira (Webster)
Умер Аарон - вт10:6
Беероф-Бене-Яакан (СП)
Beeroth of the sons of Jakim (AB)
Beeroth Bene-jaakan (ACV)
Вирот-Вене-Яакан (BulVeren)
the wells of the children of Ya’akan (Leeser)
Стояли лагерем пока Моисей "получал" скрижали вт10:6
Гудгод (СП)
Gudgodah (AB)
Гадгад (BulVeren)
Goud Goda (FreCrl)
γαδγαδ (LXX)
thennus (Wycliffe)
Сюда направились из Мозера - вт10:7
Иотвафа (СП)
Йетаваθа (Острог)
Jotbathah (AB)
Йотвата (BulVeren)
Iotbath (Geneva1599)
Iotbat (ItaDio)
ετεβαθα (LXX)
Yotbatha (Leeser)
Ietabatha (Vulgate)
Сюда направились из Гудгода - вт10:7

лат. tabanus tabānus, ī овод

От слова "йо"+"вода"=много воды?

Отделено колено Левиино - левиты, носить ковчег завета и т.п.

ТАБЛИЦА СРЕДНЕВЕКОВЫХ СИНОНИМОВ РАЗЛИЧНЫХ НАЗВАНИЙ И ИМЕН.

(По старинным английским хроникам).

АЗОВСКОЕ МОРЕ = Меотийские озера, Meotedisc fen, Maeotidi lacus, Maeotidi paludes, palus Maeotis, paludes Maeotis, paludes Maeotidae, Paluz Meotidienes.
АЛАНИЯ = Валана = Valana, Alania, Valana, Вальвы, Половцы (! - см.ниже), Албания.
АЛБАНЫ = Лиубены = Liubene, Albani, Алания, Альбания = Британия,
Албания на берегу Каспийского моря (современный Иран?),
Албания - провинция Великой Азии, граничит на востоке (!)
с Каспийским морем и восходит по побережью Северного Океана.
АМАЗОНИЯ = Мэгда земля, Maegda londe, Amazonia.
БОЛГАРЫ = Wlgari, Bulgari, Bougreis, Болгары на Волге.
РЕКА БУГ = Армилла = Armilla.
ВАНДАЛЫ
Wandali, Славяне поморские.
ВЕНГРИЯ Хунгария = Hungaria, Хуния = Hunia, Ungaria, Minor Ungaria.
ВИЗАНТИЯ = Греция = Graecia, Константинополь = Constantinopolis.
ВЛАХИ =
Кораллы = Coralli, Блахи = Blachi, Илак = Ilac, Блак = Blac,
Тюрки (! - см.ниже).
ВЛАХИЯ = Balchia.


ВОЛГА = Этилия = Ethilia, то есть Итиль.
------------------------------------------------------------------
ГАЛЛЫ = Галичи.
-----------------------------------------------------------------
ГАЛИЦКО-ВОЛЫНСКАЯ РУСЬ = Galacia (Галация), Gallacia, Галиция,
------------------------------------------------------------------
ГЕРМАНИЯ = Готия = Gothia, Мезия = Mesia, Тевтония = Theutonia, Germania, Allemania, Jermaine.
------------------------------------------------------------------
ГИБЕРНИЙСКИЙ ОКЕАН = Ла-Манш (пролив), Hibernicum occeanum.
------------------------------------------------------------------
ГИБЕРНИЯ = Ирландия (!)
------------------------------------------------------------------
ГОТИЯ = Германия, остров Готланд = Gotland, Скандинавия, Таврида.
-----------------------------------------------------------------
ГУННЫ = Hunni, Huni, Hun.
------------------------------------------------------------------
ДАКИ = Даны = Dani, Daneis, Датчане, даки, дены (дунайцы?).
-----------------------------------------------------------------
ДАНИЯ = Денемеарк = Denemearc, Дация = Dacia, Dania, Desemone.
------------------------------------------------------------------
ДАТЧАНЕ = Даки = Daci, Даны = Dani, Norddene, Denen.
------------------------------------------------------------------
ДАРДАНЕЛЛЫ (пролив) = пролив Святого Георгия = branchium Sancti Georgii.
-------------------------------------------------------------------
ДЕРБЕНТ (проход) = Александра ворота = Alexandres herga, Porta ferrea Alexandri, claustra Alexandri.
-----------------------------------------------------------------
ДНЕПР (река) = Апер = Aper.
----------------------------------------------------
ДОГИ = русские, см. ниже.
----------------------------------------------------
ДОН (река) = Данай = Danai, Танаис = Thanais, Tanais.
------------------------------------------------------
ДРЕВНЕ-РУССКОЕ ГОСУДАРСТВО = Susie, Russie, Ruissie, Rusia, Russia, Ruthenia, Rutenia, Ruthia, Ruthena, Ruscia, Russcia, Russya, Rosie.
-----------------------------------------------------
ДУНАЙ (река) = Данубий = Danubius, Истр = Hister, Danuvius, Damaius, Deinphirus, Danube, Дон, Данай (Танаис).
-----------------------------------------------------
ЖЕЛЕЗНЫЕ ВОРОТА = см. Дербент.
------------------------------------------------------
ИРЛАНДИЯ = Гиберния = Hybernia.
------------------------------------------------------
ИСЛАНДИЯ = Ysolandia.
-----------------------------------------------------
КАВКАЗ = Тавр = beorg Taurus, Caucasus.
-----------------------------------------------------
КАСПИЙСКОЕ МОРЕ = Caspia garsecge, mare Caspium.
-----------------------------------------------------
КАССАРИЯ = Хазария (!), см.ниже.
-----------------------------------------------------
КИЕВ = Хио = Chyo (!), Клева = Cleva (!), Риона = Riona (!).
-----------------------------------------------------
КИТАЙЦЫ = Катайи = Cathaii.
-----------------------------------------------------
КОРАЛЛЫ = Влахи, см. выше, Тюрки, см. ниже.
-----------------------------------------------------
КРАСНОЕ МОРЕ = mare Rubrum.
------------------------------------------------------
ЛА-МАНШ (пролив) = Гибернийский океан = Hibernicum occeanum.
------------------------------------------------------
МАРБУРГ = Мерзебург = Merseburg.
-------------------------------------------------------
МЕЗИЯ = Moesia = Германия, см. выше.
-------------------------------------------------------
МОНГОЛЫ = Моал = Moal, Татары, см. ниже.
-------------------------------------------------------
НАРВА (NARVA) = Армилла = Armilla.
-----------------------------------------------------
НЕМЦЫ = Германцы = Germanici = Germani, Тевтоники = Teutonici, Тевтоны = Theutonici, Аллеманы = Allemanni.
------------------------------------------------------
НИДЕРЛАНДЫ = Фризия = Frisia, Frise.
------------------------------------------------------
НОРМАННЫ = Nordmenn.
------------------------------------------------------
ОКЕАН = Гарсекг = garsecg, Oceano, Oceanus, Occeanus, Ocean.
----------------------------------------------------------
ПЕЧЕНЕГИ = Геты = Getae.
-----------------------------------------------------
ПОЛОВЦЫ = Планеты = Planeti, Каптаки = Captac, Куманы = Cumani, Комании = Comanii, Аланы = Alani, Вальвы = Values, Валаны = Valani.
-----------------------------------------------------
ПРУССИЯ (PRUSSIA) = Прутения = Prutenia (!). (П-Рутения = П-Руссия !).
ПРУССЫ = Пратены = Prateni, Прутены = Pruteni, Пруктены = Pructeni, Прусцены = Prusceni, Працены = Praceni, Пруцены = Pruceni.
-------------------------------------------------------
РИОНА = Киев, см. выше.
------------------------------------------------------
РУГИ = Русские, Славяне поморские, см. ниже.
------------------------------------------------------
РУРСКИЕ ГОРЫ = Рифейские, то есть Уральские = Гиперборейские горы.
-----------------------------------------------------
РУССКИЕ = Руссы = Russii, Доги = Dogi (!), Руги = Rugi (!), Рутены = Rutheni (!), Русцены = Rusceni.
-----------------------------------------------------
РУТЕНЫ = Русские, см. выше.
------------------------------------------------------
СЕВЕРНЫЙ ЛЕДОВИТЫЙ ОКЕАН = Скифский океан = Sciffia garsecg, Occeanus Septentrionalis, mare Scythicum.
-----------------------------------------------------
СИФИЯ = Скифия, см. ниже.
----------------------------------------------------
СКАНДИНАВЫ = Готы = Gothi.
------------------------------------------------------
СКИФИЯ = Сифия = Sithia,
СКИФЫ = Scithes, Scythae, Cit (!), Scithia, Scythia, Sice (!).
Barbaria = Барбария (варвары).
----------------------------------------------------
СЛАВЯНЕ (SCLAVI) ПОМОРСКИЕ = Винеды = Winedas, Вандалы = Wandali, Roge.
----------------------------------------------------
ТАВР = Кавказ, см. выше.
ТАВРИДА = Готия = Gothia (!).
----------------------------------------------------
ТАНАИС = Дон, см. выше.
----------------------------------------------------
ТАТАРЫ (монголо-татары) = Tartareori, gens Tartarins, Tartari, Tartariti, Tartarii, Tattari, Tatari, Tartarei, Thartarei.
-----------------------------------------------------
ТИРРЕНСКОЕ МОРЕ = mare Tyrene.
-----------------------------------------------------
ТЮРКИ = Кораллы = Coralli, Thurki, Turci, Влахи = Blachi, Ilac, Blac (!).
----------------------------------------------------
УРАЛЬСКИЕ ГОРЫ = Riffeng beorgum, Hyberborei montes, montes Riph(a)eis, Hyperborei montes.
----------------------------------------------------
ФРАНЦИЯ = Галлия = Gallia, Francia.
----------------------------------------------------
ФРИЗИЯ = Нидерланды, см.выше.
-------------------------------------------------------
ХАЗАРИЯ = Кассария = Cassaria, Цессария = Cessaria (!).
-------------------------------------------------------
ХАЗАРЫ = Chazari.
--------------------------------------------------------
ХИО = Киев, см. выше.
-------------------------------------------------------
ЧЕРНОЕ МОРЕ = Эвксин = Euxinus, Понт = Pontius, Понтийское море = mare Ponticum, Великое море = mare Majus.
--------------------------------------------------------
ШОТЛАНДИЯ = Scotia, Gutlonde.
--------------------------------------------------------
ЧИНГИСХАН = Цингис = Cingis, Чурчитан = Churchitan, Цингитон = Zingiton, Чиркам, Cliyrcam, Gurgatan, Cecarcarus, Ingischam, Tharsis (!), DAVID (!), PRESBYTER IOHANNES (!).
--------------------------------------------------------
ЯРОСЛАВ ВЛАДИМИРОВИЧ МУДРЫЙ (великий князь Киевский) = Малесклод = Malesclodus, Малескольд = Malescoldus, Юлий Клавдий = Julius Clodius, Юрий Георгий = Jurius Georgius.
***************************************************************


| аудиокниги НХ | обо мне | фото | древо | стихи | публикации | картины |
` - ~ ~ ~ ~  vasnas.narod.ru © 2003 - 08 гг. ~ ~ ~ ~ - `


Rambler's Top100
 

Сайт создан в системе uCoz